|
TITLE:
The Income
Tax Act, the Excise Tax Act and the Term Interest: An Interesting
Case for Harmonization
AUTHOR(S):
Lamoureux, Martin
EDITOR:
Department of Justice
Canada
This research report inspired an article that
was published in:
- Lamoureux, Martin, “The Income Tax
Act, The Excise Tax Act and the Term Interest: An
Interesting Case for Harmonization”, The Harmonization of Federal
Legislation with Quebec Civil Law and Canadian Bijuralism –
Collection of Studies in Tax Law, Montreal, Association de
planification fiscale et financière, 2002, pp. 7 :1-38.
PAGE(S):
SERIE(S):
The Harmonization of Federal Legislation with
Quebec Civil Law and Canadian Bijuralism – Collection of Studies in
Tax Law
SUBJECT(S):
Canadian Bijuralism Tax law
ISBN:
ABSTRACT:
The abstract is inspired, in part, from the one
found in The Harmonization of Federal Legislation with Quebec
Civil Law and Canadian Bijuralism – Collection of Studies in Tax
Law.
The purpose of this study is to find a French
equivalent of the term “interest” as it is used under British
common law, to harmonize it with the civil law legal system and
finally, to propose a French equivalent for the term “interest”
for the common law audience. To harmonize the term
“interest” with the civil law, one must obviously find its
civil law equivalent. As a prerequisite, we must define the
term “interest” in its technical sense at common law and
superimpose such a definition over its closest Quebec civil law
equivalent. This would put us in a position to suggest an
equivalent term that is not only respectful of the federal
Parliament’s intent, but that also reflects the spirit of the law of
each Canadian province.
TABLE OF
CONTENTS:
INTRODUCTION
1. THE TECHNICAL MEANING OF THE
TERM “INTEREST”: SIGNIFICANT NOTABLE
DISTINCTIONS
1.1 THE INFLUENCE AND IMPORTANCE OF
THE CONTEST USED TO LIMIT THE NOTION OF INTEREST
1.2 THE Common law AND THE SCOPE OF
THE TERM “INTEREST” (INTÉRêT)
1.2.1 The general meaning of “interest”
(intérêt)
1.2.2 The technical meaning of “interest”
(intérêt)
1.3 ITA AND ETA
PROVISIONS INCORPORATING THE TERM “INTEREST” (INTÉRêT) WHICH ARE NOT
PROBLEMATIC, BUT WHICH MUST BE DISTINGUISHED
1.3.1 Interest in a
business
1.3.2 Interest in a life insurance
policy
1.3.3 Interest in an
obligation
2. PART ONE: HARMONIZATION
OF THE TERM “INTEREST” WITH THE TERMINOLOGY OF THE COMMON LAW IN
FRENCH
2.1 The general meaning of the term
“right” (droit)
2.2 THE TECHNICAL MEANING OF THE
WORD “RIGHT” (DROIT)
2.3 LICENCE – AN EXAMPLE IN
WHICH THE TERM “DROIT” HAS A BROADER SCOPE THAN THE TERM
“INTEREST”
2.4 RECOMMENDATION CONCERNING THE
TRANSLATION OF THE TERM “INTEREST” TO HARMONIZE IT WITH COMMON LAW IN
FRENCH
3. PART TWO: IDENTIFICATION
OF PROBLEM PROVISIONS IN THE ITA AND
ETA
4. PART THREE: THE QUEBEC
CIVIL LAW EQUIVALENT OF THE TERM "INTÉRêT": "REAL
RIGHT"
4.1 OBJECTIVES OF THE HARMONIZATION
OF THE TERM "INTEREST" (INTÉRêT) TO MAKE IT ACCESSIBLE TO THE
FRENCH AND ENGLISH LANGUAGE AUDIENCES OF THE PROVINCE OF
QUEBEC
4.2 THE NOTION OF "INTEREST"
(INTÉRêT) IN THE QUEBEC CIVIL LAW TRADITION
4.3 THE BASIC CHARACTERISITCS OF
THE RIGHT OF OWNERSHIP IN CIVIL LAW
4.4 THE RIGHT OF OWNERSHIP AND THE
NOTION OF REAL RIGHT
4.4.1
definition of a real right
4.4.2
Dismemberments of the right of ownership in civil law in Quebec
civil law
4.4.3 The right of ownership,
Quebec civil law and the common law: comparing basic
concepts
4.4.4 Tax problems arising from the
conceptual differences between a trust, a usufruct and a
substitution
4.4.5 Parliament's solution to
these problems
4.5 REAL RIGHT: OUR PROPOSED
SOLUTION FOR THE HARMONIZATION OF THE TERM "INTEREST"
(INTÉRêT)
5. PART FOUR: CONCEPTUAL
SIMILARITIES AND DIFFERENCES BETWEEN THE NOTIONS OF "INTEREST"
(INTÉRêT)
AND "REAL RIGHT" (DROIT RÉEL)
6. PART FIVE: DEFINITION OF THE
TERMS "INTEREST" AND "REAL RIGHT" IN THE ITA AND
ETA
6.1 RECOMMENDATIONS RELATING TO THE
DEFINITIONS OF THE TERMS "INTEREST" (INTÉRêT) AND "REAL
RIGHT" (DROIT RÉEL) IN THE ITA AND
ETA
6.2 A DEFINITION WHICH SETS THE
PARAMETERS FOR THE APPLICATION OF THE NOTION OF "INTEREST"
(INTÉRêT)
6.3 ADOPTING THE COMMON LAW
DEFINITION OF "INTEREST" (INTÉRêT)
6.4 ADOPTING THE CIVIL LAW
DEFINITION OF "REAL RIGHT" (DROIT RÉEL)
CONCLUSION
SCHEDULE
1
BIBLIOGRAPHY |